if i accidentally had my attention drawn to the fact that some other boy knew less than myself,i concluded,not that i knew much,but that he,for some reason or other,knew little.
参考答案:
要点:drawn to the fact that some other boy knew less than myself作my attention的宾语补足语。had...attention drawn to the fact that...注意到某个事实。主句“i concluded,not that i knew much,but that he,for some reason or other,knew little.”中的not that...but that...的that相当于because,即:not that...but that...相当于it is not because...but because...。
译文:如果我偶然注意到别的孩子比我知道的少,我断定那不是因为我知道得多,而是由于某种其他的原因他不怎么懂罢了。
参考答案:
要点:drawn to the fact that some other boy knew less than myself作my attention的宾语补足语。had...attention drawn to the fact that...注意到某个事实。主句“i concluded,not that i knew much,but that he,for some reason or other,knew little.”中的not that...but that...的that相当于because,即:not that...but that...相当于it is not because...but because...。
译文:如果我偶然注意到别的孩子比我知道的少,我断定那不是因为我知道得多,而是由于某种其他的原因他不怎么懂罢了。
研英翻译演练(16)
if i accidentally had my attention drawn to the fact that some other boy knew less than myself,i concluded,not that i kn。下面小编给大家分享研英翻译演练(16),希望能帮助到大家。 研英翻译演练(16)文档下载网址链接:
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
上一篇:考研英语二翻译题技巧
下一篇:返回列表