这个词大家都认识,但是它有个“习惯”、“惯例”的意思,用起来让人觉得挺正宗的。如social practice(某个社会中的常见做法)、common practice (司空见惯的事)。
例句:
那个在封建社会可是个常见的现象。
chinglish: it's was a familiar phenomenon in the feudatorial society.
revision: it was common practice during the period of feudal rule.
虽然用到场合不多,但是在很多时候可以替代被我们滥用但是老外又不那么用的“phenomenon ”这个词。
总评(五星制):
使用频率:★
造句功能:★
西方思维:★★★★★
例句:
那个在封建社会可是个常见的现象。
chinglish: it's was a familiar phenomenon in the feudatorial society.
revision: it was common practice during the period of feudal rule.
虽然用到场合不多,但是在很多时候可以替代被我们滥用但是老外又不那么用的“phenomenon ”这个词。
总评(五星制):
使用频率:★
造句功能:★
西方思维:★★★★★
口语小词误用大总结:Practice (26)
这个词大家都认识,但是它有个“习惯”、“惯例”的意思,用起来让人觉得挺正宗的。如social practice(某个社会中的常见做法)、common practice (司空见惯的事)。例句:那个在封建社会可是个常见的现象。chinglis。下面小编给大家分享口语小词误用大总结:Practice (26),希望能帮助到大家。 口语小词误用大总结:Practice (26)文档下载网址链接:
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
下一篇:返回列表