托福阅读6选3总结题解题技巧指点, 高分难题要这么做。今天小编给大家带来了托福阅读烧脑题型句子插入题怎么做,希望可以帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
托福阅读6选3总结题解题技巧指点 高分难题要这么做
托福阅读总结题分值介绍
总结题可以说是新托福阅读中所有题型最难的一种题了。而且分值一般为2分。答对3个得2分;答对2个得1分;答对一个或者全错得0分。也就是说,这样一道题的得分就相当于其他题型的好几道题,考生想要在阅读部分拿到高分拉开和其他同学的分数差距,做对总结题是非常有必要的。
托福阅读总结题常见错误分析
一般来说,面对难度颇高的托福阅读总结题,考生会选错选项,一般是因为犯有以下三个错误:
1. 本末倒置,列出了一些过于细节的东西,比方说某处的某个小例子、某段N点小内容其中之一;
2. 画蛇添足,涉及了原文根本没有的内容;
3. 颠倒黑白,与原文意思完全相反。
托福阅读总结题应对解题技巧讲解
阅读题中的总结题型常犯错误无非以上三种,想要避免这些错误,需要对全文有很好的把握。对于边做题边读文章的考生可能更加难一些。OG上明确提到了,正确的选项不会出现在某一句话当中。所以切忌断章取义。这种题更需要多加以练习。
想要做好托福阅读总结题最重要的是找到阅读段的主题句,分析出出题者的意图,然后根据文章关键词进行答题。考生在做托福阅读题的时候需要重视开头段,结尾段和过渡段,在这三个地方,一般会包含着托福阅读段的真实题义。
托福阅读背景知识:美国文学类
黑人文学
战后黑人文学更趋成熟。拉尔夫·埃利逊 (1914- )的小说《看不见的人》和鲍德温的散文,均已达到第一流
文学的水平。他们对种族不平等的抗议采取了更细腻、更深刻的表达方式。他们希望人们认识到黑人是具有全部人性的人。这个时期里,女诗人关德琳·布鲁克斯(1917-)的诗得到普遍好评;女剧作家洛伦·亨斯伯利(1930-1965)的剧本《太阳下的葡萄干》(1959)首创了黑人戏剧在百老汇上演的记录。勒鲁伊·琼斯(1934- )是新一代的黑人诗人,他给自己另外起了一个穆斯林名字,表示他对美国文化的鄙弃。
南方作家
南方文学这个时期仍有发展,老作家福克纳、波特(1890-1980)、威尔蒂(1909- )仍有重要作品问世。新作
家也不断涌现,著名的有斯泰伦(1925-)、奥康诺(1925-1964)、麦柯勒斯(1917-1967)等。他们不再从历史的传奇里寻找题材,而是关心现实生活中南方人精神上的苦闷。坦·威廉斯(1914-)是战后享有盛名的南方剧作家,他的《玻璃动物园》等作品通过人物的性变态心理表现生活的不幸与空虚。
纽约作家
纽约的作家不象南方作家那样具有某种共同的心理因素。人们把他们归在一起,是因为他们都为纽约的几家杂志(《党派评论》、《纽约书评》与《纽约人》)写作,这几家杂志上发表的评论与小说往往对美国文学的时尚产生影响。利·特里林(1905-1975)与玛·麦卡锡(1912- )是很有见地的评论家,约翰·契弗 (1912- )与厄普代克(1932-)的小说用含有诗意又带有嘲讽的细腻的笔触探索大城市郊区居民的心理和意识,为东北部的中产阶级描绘了一幅幅工笔精致的风俗画。
个性化的诗歌
这个时期,美国陆续出现了不少诗歌派别,如“垮掉派”、“黑山派”、“纽约派”、“具体派”、“自白派”和“新超现实主义派”。这些派别各有主张,但其共同点是企图摆脱艾略特的“非个性化”的影响。新一代的诗人直抒胸臆,突出个人因素,具有一种“现时性”。他们强调美国特色,不再视伦敦为英语诗歌中心;他们干预政治,不再以超然物外而自傲;他们反对权力机构,蔑视传统规约,他们的诗歌描写吸毒、(包括同)、精神分裂与对自杀的眷恋。这一切,可以看作对西方机械化、标准化、非人性化的社会的一种反叛。理论与批评战后,“新批评派”的势力逐渐衰落。到了60年代,随着各种激进运动的此起彼落,加上欧洲传来“新左派”的思潮,学术界重新研究马克思主义,又出现把马克思主义与弗洛伊德心理学融合的理论主张。同时,结构主义的理论也开始在学术界流行。这个时期里,文学家传记这种样式比较繁荣,出现了许多详尽的评传,较有代表性的是5卷本的《亨利·詹姆斯传》(1953-1972),作者是里·艾迪尔(1907- )。
托福阅读素材:社交媒体成新型婚姻杀手
Facebook and Twitter have become a significant threat to marriage – with social media now a factor in an increasing number of divorce cases, say lawyers.
律师称,在越来越多的离婚案件中,脸书和推特等社交媒体已成为严重威胁婚姻存续的一个因素。
One in seven married individuals have considered divorce because of their spouse’s postings of Facebook or other online sites, according to research.
根据研究,七分之一的已婚人士曾因配偶发在脸书或其他网站上的帖子考虑过离婚。
A similar proportion admit that they search online for evidence of their partner’s infidelity, while nearly one in five say they have daily rows because of the way their husband or wife uses social media.
类似比例的人承认,他们曾在网上寻找伴侣不忠的证据;近五分之一的人表示,夫妻二人每天都会因为彼此在社交媒体上的所作所为而吵架。
The research was commissioned by law firm Slater and Gordon in response to an increase in the number of its clients who said that Facebook, Skype, Snapchat, Twitter, What’sApp or other social media sites had played a part in their divorce.
该研究是由“斯莱特和戈登”律师事务所委托相关机构做出的。“斯莱特和戈登”发现越来越多的客户声称,他们之所以离婚,与脸书、Skype(网络电话)、Snapchat(照片分享应用)、推特和What’sApp(移动消息应用)等社交媒体有很大关系,于是该律所发起了这个调查。
Andrew Newbury, of Slater and Gordon, said: ‘Five years ago Facebook was rarely mentioned in the context of a marriage ending, but now it has become commonplace.
“斯莱特和戈登”律所的安德鲁·纽伯里说:“五年前,婚姻破裂的原因中几乎不会提到脸书,现在脸书已经变成司空见惯的理由了。”
‘Social media is the new marriage minefield. Social media, specifically pictures and posts on Facebook, are now being routinely raised in divorces.’
“社交媒体成为新的婚姻雷区。社交媒体,尤其是脸书上的图片和帖子,现在经常在离婚案件中被提起。”
The survey by Censuswide among 2,011 husbands and wives, found the most common reasons for checking their spouse’s social media accounts was to discover who they were talking to, who they were meeting and where they were going.
Censuswide对2011位丈夫和妻子进行了该项调查,发现他们会查看配偶的社交账号,主要是想看看他/她到底常跟谁聊天、最近在见谁以及外出时都去了哪儿。
A quarter of the married people said the resulting suspicions led to rows at least once a week, and 17 per cent said such rows were daily events.
四分之一的已婚人士表示,这种怀疑产生的结果就是两人每周都要至少吵一次架,而17%的人每天都会因此跟配偶吵起来。
Arguments were provoked by contact with former partners, by the sending of secret messages, and by the posting of ‘inappropriate’ pictures.
暗地里跟前任联系、发布“不合适的”照片等都可能引发争吵。
Some 14 per cent said they looked at their spouse’s social media with the specific intention of detecting evidence of adultery.
14%的人表示,他们抱着发现对方出轨证据的目的去浏览他们的社交账户。
A fifth said they felt uneasy about their relationship after discovering something on their partner’s Facebook account and a third said they kept social media log-in details secret from partners.
五分之一的人说,当在配偶的脸书上发现了蛛丝马迹后,他们会对自己的婚姻感到不安。三分之一的人透露,自己的社交媒体登录信息对另一半保密。
Vocabulary:
infidelity:(夫妻间的)不忠实;不贞行为
commission:委托人做
commonplace:老生常谈;司空见惯的事
托福阅读6选3总结题解题技巧指点 相关文章:
★ 托福阅读长难句分析汇总